過去の脳天気なつぶやきをアーカイヴにアップするつもりが、すっかり忘れていた。
3年前にゼミ生に向けて書いたものですけどね。 ■シネマ◆ ■の■■■ ■つぶ■■ ◆ その5 ■■■やき ■ ■ ◆ 2002-08-22 お盆も過ぎ、夏休みも残すところ半分となりました。 卒論は順調に進んでおるでしょうか。 わたくしはこの一週間、『ギルバート・グレイプ』と『ワイルド・アット・ハート』と『トゥルー・ロマンス』と『エボリューション』と『ゴースト&ダークネス』と『U.M.A.――レイク・プラシッド』と『ロック・ネス』と『スター・トレック――ファースト・コンタクト』と『フロム・ダスク・ティル・ドーン』と『シャドウ・オブ・ヴァンパイア』と、「わずかばかり」映画を観ました。 みなさん、映画なんか観てないで勉強しましょう。 今回のシネコンプレックスは、上記ばか映画とはまったく関係なく、『お早よう』『萌の朱雀』『シュリ』の3本立てエイシアン・ピクチャーズ特集。 今年の4月に観た映画なのである。 というか、学期始めの4月はとっても忙しかったので、観た映画はこの3本だけなんですよね(比較文化研究の授業のために観た西部劇約9本は別にして)。 ◆『お早よう』 1959年日本 監督:小津安二郎 出演:佐田啓二その他、昔の有名な役者さんたち 【ジャンル:「おづやす」映画】 伝説の「おづやす」映画です。 わたくしは子供のころに、よくテレビで放映されるのを観ました。 とても印象に残った『東京物語』以外は、ぜんぶ「おんなじ」に思えた。 たぶん、ほんとうに全部「おんなじ」なんでしょう。 タイトルも紛らわしいよね。『秋刀魚の味』とか『お茶漬けの味』とか。 『麦秋』とか『晩春』とかね。 だいたい笠智衆と原節子が出てくるし。 久しぶりに「おづやす」を観たくなったのは、わたくしが師と仰いで私淑している神戸女学院の先生、内田樹師匠が「パロールの贈り物――『お早よう』を読む」(難波江和英・内田樹『現代思想のパフォーマンス』松柏社、2000所収)という論文で、おもしろいことを書いていたから確かめたくなったため。 たまたまこのころ授業でヘミングウェイの『武器よさらば』を読んでいて、ある学生がおもしろい発言をした。 この小説の登場人物たちは、お互いにコミュニケーションがとれておらず、相手の言うことに耳を傾けず、会話の内容にも内実がないように思える、と言うんですね。 それで、この点について内田師匠の上記『お早よう』論をネタにして、「無意・無意味な」「内実のない」会話について履修生に参考のメールを送った。 以下、そのメールを転用。 内田センセは、レヴィ=ストロースの知見に基づいて、会話というものについてあっと驚く逆説を提示しています。 彼の主張の主眼は、「コミュニケーションが成立していること」をおたがいに確認し合うことの方が、「コミュニケーションを通じて行き交うメッセージ」よりも大事だという点につきます。 以下、少し長いけどその論文から引用しますね。 なお、引用文中にある「パロール」というのはフランス語で「発話」のことです。 「おはよう」もGood morningもBonjourも意味するところは同じである。それらの言葉は「あなたは早く目覚めた」とか「今日はよい日である」とかいう事実認知を行っているのではない。「おはよう」は人間から人間への直接な語りかけであり、祝福の遂行である。「おはよう」と語りかけたものは「今日一日があなたにとってよき日でありますように」という祈りを贈っているのである。 ……(略)(以下に出てくる実というのは、『お早よう』登場するやんちゃな子供)…… 実「だったら、大人だってよけいなことを言っているじゃないか。『こんにちは』『おはよう』『こんばんは』『いい天気ですね』『ああそうですね』『あら、どちらへ』『ちょっと、そこまで』『ああ、そうですか』。そんなことで、どこにゆくかわかるかい! 『ああ、なるほど、なるほど』。なーにが『なるほど』だい!」 ……(略)(以下、平一郎と節子は若いカップル)…… 映画の最後に駅で出会ったときも、ふたりは相変わらずお天気の話に終始する。しかし、このほとんど美しいほど無意味なリフレインに、小津は理想的なコミュニケーションの形を見出している。 以上、引用おしまい。 まったくをもって内田師匠の仰せのとおりで、この映画のシーンでは、自宅のちゃぶ台においても、玄関先でも、飲み屋のカウンターでも、有意な情報の伝達はほとんどごっそり排除されている。 さらに、この映画はまた、上記「パロールの贈り物」だけでなく、「社会の成り立ちの考察」って感じもします。 『お早よう』の舞台は高圧電線の鉄塔が並ぶ土手沿いの、おそらく新興住宅地。 そこでは、めったに家を離れない専業主婦の奥さん連中が交わす「うわさ話」が流通していくんです。 映画の中で、奥様Aはご近所の婦人組の組長である。奥様Bは会計。 ある日、奥様Cが奥様Dに、婦人組の会費を払ったのにそれがどっかに行った、どうも最近洗濯機を月賦で買った奥様Aが怪しいとうわさする。 奥様Dは奥様Bにそれを伝える。 会計として気になった奥様Bは、奥様Cにそんなのやだわ、奥様Aに言って確認しようかしらと言うが、奥様Cに真偽のほどはいずれはっきりするから大丈夫と懐柔する。 ところが、自分に関するうわさをどっかで漏れ聞いた組長の奥様Aは、うわさの発信元は誰なのかを会計の奥様Bにねじ込んでくる。 そこで会費を受け取った受け取らないの応酬がある。奥様Aの母親(助産婦のおばあちゃん)に渡したと言う奥様Bに、それならおばあちゃんはちゃんと自分に渡しているはずだと切り返す奥様A……。 「うわさ話」というのは、「井戸端会議」と並んで、おばちゃんたちのコミュニケーション回路である。 内容は重要ではない。 しかし、一度「うわさ話」に有意な内実が伴ったら、そのときこそ問題が起こるのだ。 「うわさ話」は、無意でメッセージの内実が空っぽのとき、はじめてコミュニケーションとして機能している。 「うわさ」は「あいさつ」と類型的だ。 その共通点と差異を、うまく分析できないもんかね。 もひとつ気になるのは、ご近所の「モダンな」カップル。 中産階級の専業主婦たちのなかで、池袋の水商売の女というのは、明らかに「異要素」だ。 事実、彼女はうわさ話からも「あいさつ」行動からも組織的に排除されている。小津が予測してか知らずか、彼女こそその後の日本の都会の典型的人物像となるだろう。 主筋は、奥様Bと笠智衆パパの家の中学生・小学生兄弟がテレビをほしがり、パパに「女の腐ったみたいに余計なことばかり言うな」とたしなめられ、ずっとだんまりを決め込む話。 だけども、別に小津は映画人として、台頭著しいテレビを批判しているわけでもないだろう。 飲み屋での会話に、テレビは「一億総白痴化」を憂う会話が交わされるが、それも当時の典型的なクリシェであって、典型的なクリシェだけでなりたつ会話を造形するために入れただけのようだ。 それにしても、かつてのニッポン人の生活者は、歩くのが速い。しゃべるのも早い。 同時に、気が長い。 ◆◆『萌の朱雀』 1997年日本 監督:河瀬直美 脚本:河瀬直美 出演:まさか素人じゃないよな、知らない人大勢 【ジャンル:かつて日本にはこういう「となりのトトロ」的世界があったのさ】 カンヌ映画祭で新人監督賞を受賞した、とっても若い女流監督。 みんなが食卓を囲む部屋から見た眺望がすごい。 あんな家に住んでみたいね。 全部夏の風景で、ほとんどが晴天。 ランニングシャツの小学生も、昔懐かしき日本の姿。『トトロ』の世界を地でいっている。 ワン・シークエンス、ワン・カットが原則で、朝、昼、晩と定型的にプロットを進める。 『お早よう』と一緒に借りて観たからそう思うのかもしれないけれど、この映画も「あいさつ」ばかりで台詞がきわめて少ない。 不思議だ。 台詞の少ないことといったら、異常なくらいである。 本当にあいさつばかり。 おはよう。いってらっしゃい。おかえり。ただいま。おやすみ。 それから台詞のない半長回しや、聞き取りづらいつぶやくような台詞が続く。 かつて日本人は、自分の内面を表情に出さない、語らないということを美徳にしていたんだね。 今日のようにぺらぺらと饒舌ではないのだ。 かつての任侠映画でもそうであろう。 それから三船敏郎の「男は黙ってサッポロビール」っていう昔のCMコピー知っているだろうか。 「近代的」感情表出はわずかなシーンを数えるばかりである。 おじさんが死んだ(失踪した?)あとの、エイちゃんがトンネルで見せるシーン。 母親とエイちゃんが雨に濡れて帰ってきたのを見てしまったミチルが、走って去るシーン。 ミチルが木の枝に座っているところをエイちゃんが迎えに来て、手を差し出すのをばしっと払いのけるシーン。 ショックを受けたミチルがお風呂でお湯にぶくぶく沈むシーン。 それでも感情の表出はだいぶ抑えている。 かつてしあわせだったという追想が、お盆のお墓参りとピクニックのフラッシュ・バックで描かれる。 おばあちゃん、お父さん、お母さんが子供たちが遊ぶのを眺めて微笑むシーン。 それから十数年たち、期待していた鉄道はまだ通らず、近所の老人は家を離れて老人ホームに行くことになり、経済困窮にあり、母親が働きに行くことによりエイちゃんとミチルのバイクの行き来という日常が消失し、母が病気になり、父が消え、母がおかしくなり、ミチルは思春期の揺れを見せる。 母娘が実家に帰ることにより、残されたおばあちゃんとエイえいちゃんも広すぎる家を放棄することになる。 そしておばあちゃんが「かくれんぼ」の唄を歌って死ぬ長回しで終わる。 永遠に変わらないかと思われた世界が消えてゆく。みんな見つけるひとのいない「かくれんぼ」をしている家族散会と家の消失の物語。 おじさんは、いつまでも鉄道が通らないトンネル、つまり「異界」へとつながる回路の「向こう」へ行ってしまう。 「近代化」という鉄道/トンネルは通じず、この世とあの世をつなぐ通路となってしまうんだよ。 ◆◆◆『シュリ』SHURI 1999年韓国 監督:カン・ジェギュ 出演:ハン・ソッキュ、キム・ユンジン、チェ・ミンシク、ソン・ガンホ、パク・ヨンウ 【ジャンル:スパイ+「うう」と泣いてしまう悲恋もの】 女スパイ、イ・バンヒは北朝鮮で特種訓練を受け、韓国に潜入している。 ユ・ジュンウォンは、韓国情報機関「OP」の情報部室長で、スパイとは知らずに彼女とつき合っている。 もうすぐ結婚ってことになっている。 とってもシアワセそうな二人である。 最後の留守電に残っていた彼女の言葉、「今すぐ逢いたい、とても逢いたい」がとっても哀れ。 手紙じゃなくって留守電ってのが、映画表現だね。よいよい。 運命によって殺される女の人の、運命を選ぶことができない女の人の「ダイイング・メッセージ」である。 みんな水槽に囚われたキレイな魚ちゃんたち。 よい映画だ。 でもね、人を殺す訓練や、実戦格闘訓練、仲間同士で優れた方が生き残るサバイバル殺人ゲームと、特殊訓練が冒頭描かれているけど、そのトラウマが云々されることはない。 変だよ。あんな異常な体験を過去に持つのに。 イ・バンヒは、その段階ですでに狂っていたはずだ。 少なくとも、そのような非人間的な馴致がもたらすはずの傷痕や狂気が、画面に表出することがない。 これにはちょっと意外。 えらい長くなってしまった。 『文学部自己点検・評価報告書』ってやつの原稿書かにゃならんのに。 2002-08-15 Copyright c.2002 by Mew's Pap Co.Ltd. All rights reserved.
by mewspap
| 2006-01-02 20:27
| シネつぶアーカイヴ
|
検索
カテゴリ
全体 - - - - - - - - - 2014年度ゼミ Mew's Pap シネマのつぶやき シネつぶアーカイヴ つれづれレヴュー 主宰王様編集長横顔 - - - - - - - - - 投稿要領・投稿規定 Aphorisms(ゼミ標語) - - - - - - - - - 卒論アーカイヴ 2013年度ゼミ 2012年度ゼミ 2011年度ゼミ 2011年度卒論 2010年度ゼミ 2010年度卒論 2009年度ゼミ 2009年度卒論 2008年度ゼミ 2008年度卒論 2007年度ゼミ 2007年度卒論 2006年度ゼミ 2006年度卒論 2005年度卒論 2005年度ゼミ Alumni - - - - - - - - - 文献検索 映画文献&サイト その他の文献 論文執筆法の文献 合研DVDコレクション 個研DVDコレクション 以前の記事
2022年 04月 2015年 03月 2014年 03月 2013年 09月 2013年 04月 2013年 03月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 03月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 03月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 02月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||